Frontier
Romaji
You lose yourself because
time flies so fast
Makes it hard to know which road to go down
Stopping at the between reality and a nightmare
You miss your chance
You are up against the wall with the time passing by so fast
You can't remember your purpose
This is where the end begins
Forget your old self
Take your new chance now
Keep on going Overtake your sorrow
'cause you will see a world that nobody could imagine
**Keep on going, Overtake your sorrow
'cause you will see a world that nobody could imagine
Believe in yourself
Beyond the frontier
haruka kanata e
netsu wo obita kaze ga kimi wo michibiku
kodou wa ima kasoku shite iku kara
omoi wa michite sora ni nobotte
itsuka kitto kimi wo terasu darou
dokomademo michi wa tsuzuku kara**
You are up against the wall with the time passing by so fast
You can't remember your purpose
This is where the end begins
Forget your old self
Take your new chance now
Beyond the frontier
mada mienai hikari wo shinjite
ima kono koe ga kikoeteiru nara
Kanji
You lose yourself because the time flies so fast
Makes it hard to know which road to go down
Stopping at the between reality and a nightmare
You miss your chance
You are up against the wall with the time passing by so fast
You can't remember your purpose
Tell yourself
This is where the end begins
Forget your old self
Take your new chance now
Keep on going Overtake your sorrow
'cause you will see a world that nobody could imagine
Believe in yourself
Beyond the frontier 遥か彼方へ
熱を帯びた風が君を導く
鼓動は今 加速して行くから
思いは満ちて空に昇って
いつかきっと君を照らすだろう
どこまでも道は続くから
未だ見えない光を信じて
今この声が聞こえているなら
Translation
You lose yourself because the time flies so fast
Makes it hard to know which road to go down
Stopping at the between reality and a nightmare
You miss your chance
You are up against the wall with the time passing by so fast
You can't remember your purpose
Tell yourself
This is where the end begins
Forget your old self
Take your new chance now
Keep on going Overtake your sorrow
'cause you will see a world that nobody could imagine
Believe in yourself
Beyond the frontier, to the far away
The wind, to which you entrusted your fever, will lead you
Because your heartbit hastens now
You are full of emotions, they rise to the sky
One day they will surely illuminate on you, right ?
Because no matter how far [you go], the road will always continue
Believe the light you can't see yet
If you can hear my voice now
The Farthest
I was chasing my hope.
Deep inside me.
Deep inside me.
But it can't be found!
Grief inside me!
Grief inside me!
I quake, I break...
My heart is awfully tired.
I quake, I Wake...
There's no turning back now.
My prayers have vanished,
Everything's in vain.
Here my story ends...
I left, chasing my heart.
Deep inside me...
Deep inside me...
There's nothing to be found.
Grief inside me...
Grief inside me...
I quake, I break...
My heart is awfully tired.
I quake, I wake...
There's no turning back now!
My prayers have vanished,
Everything's in vain.
Here my story ends...
This is, Farthest End!!
Nowhere to go.
All hope disappears, in front of me.
No one can hear my grievous scream,
From a place (Like this)
In the dark!
This is, Farthest End!
Sorrow overflows...
Last flicker of hope
Dies in me.
I am lost!
And I lost all!
Somebody!
Embrace me now...
I quake! I break!
My heart is awfully tired!
I quake! I wake!
There's no turning back now!
My prayers have vanished...
Everything's in vain...
Here my story...
Here my story, Ends!
This is! Farthest End!
Nowhere to go.
All hope, disappears, in front of me.
Nobody can hear my grievous scream!
From a place... (Like this)
In the dark!
This is Farthest End!
Sorrow overflows!
Last flicker of hope
Dies in me.
I am lost!
And I lost all!
Somebody!
... Embrace me now...
(Please embrace me now..)
Departure
Romaji
I want no destination
I can't tell you where, I'm going even if you ask me.
I want new vibrations
No more wastin' time, I can't wait for the day to come
I don't stray anymore!
I want no stagnation
If I ask you in five years time
''Do you still have the same dream?''
Let me hear from you (Oooh)
Going as far as I can reach with my hands
I will never find what I long for
I don't wanna chase what's in front of me (Oooh)
I only have to go faraway in search of some unseen destination
It's time of departure for the future
sono ippo ga (Yeah) kitto keshiki wo kaete ikunda
Don't look back. Set off without thinking
Riyuu yori mo (Yeah) motto taisetsu na koto ga arunda
It's time of departure for the future
I want no destination
I can't tell you where, I'm going even if you ask me.(Oooh)
There is no use thinking before you start
Just go ahead and do it
Once you are out on the road you will soon find (Oooh)
The answer you are looking for
simply is in your view, in your mind
Feel your imagination
It's time of departure for the future
fumi dasu koto ga (Yeah) asu wo kiri aite ikunda
Don't look back. Set off without thinking
sono namida ha (Yeah) itsu ga tsuyoi omoi ni kawaru
It's time of departure for the future
arata na hibi ga
michi naru hibi ga
matte iru kara
Kanji
I want no destination
I can't tell you where, I'm going even if you ask me.
I want new vibrations
No more wastin' time, I can't wait for the day to come
I don't stray anymore!
I want no stagnation
If I ask you in five years time
''Do you still have the same dream?''
Let me hear from you
Going as far as I can reach with my hands
I will never find what I long for
I don't wanna chase what's in front of me
I only have to go faraway in search of aome unseen destination
It's time of departure for the future
その一歩が きっと景色を変えていくんだ
Don't look back. Set off without thinking
理由よりも もっと大切な事があるんだ
It's time of departure for the future
There is no use thinking before you start
Just go ahead and do it
Once you are out on the road you will soon find
The answer you are looking for
simply is in your view, inyour mind
Feel your imagination
It's time of departure for the future
踏み出す事が明日を切り開いていくんだ
Don't look back. Set off without thinking
その涙はいつか強い想いに変わる
It's time of departure for the future
新たな日夕が
未知なる日夕が
待っているから
Translation
I want no destination
I can't tell you where, I'm going even if you ask me.
I want new vibrations
No more wastin 'time, I can't wait for the day to come
I don't stray anymore!
I want no stagnation
If I ask you in five years time
''Do you still have the same dream?''
Let me hear from you
Going as far as I can reach with my hands
I will never find what I long for
I don't wanna chase what's in front of me
I only have to go faraway in search of aome unseen destination
It's time of departure for the future
I'm sure it will change the landscape in one step
Don't look back. Set off without thinking
I have more important things thats why
It's time of departure for the future
There is no use thinking before you start
Just go ahead and do it
Once you are out on the road you will soon find
The answer you are looking for
simply is in your view, inyour mind
Feel your imagination
It's time of departure for the future
What will it take to open up tomorrow
Don't look back. Set off without thinking
The tears eventually turn into strong emotions
It's time of departure for the future
On the new tomorrow
On the unknown tomorrow
From the waiting
Romaji
You lose yourself because
time flies so fast
Makes it hard to know which road to go down
Stopping at the between reality and a nightmare
You miss your chance
You are up against the wall with the time passing by so fast
You can't remember your purpose
This is where the end begins
Forget your old self
Take your new chance now
Keep on going Overtake your sorrow
'cause you will see a world that nobody could imagine
**Keep on going, Overtake your sorrow
'cause you will see a world that nobody could imagine
Believe in yourself
Beyond the frontier
haruka kanata e
netsu wo obita kaze ga kimi wo michibiku
kodou wa ima kasoku shite iku kara
omoi wa michite sora ni nobotte
itsuka kitto kimi wo terasu darou
dokomademo michi wa tsuzuku kara**
You are up against the wall with the time passing by so fast
You can't remember your purpose
This is where the end begins
Forget your old self
Take your new chance now
Beyond the frontier
mada mienai hikari wo shinjite
ima kono koe ga kikoeteiru nara
Kanji
You lose yourself because the time flies so fast
Makes it hard to know which road to go down
Stopping at the between reality and a nightmare
You miss your chance
You are up against the wall with the time passing by so fast
You can't remember your purpose
Tell yourself
This is where the end begins
Forget your old self
Take your new chance now
Keep on going Overtake your sorrow
'cause you will see a world that nobody could imagine
Believe in yourself
Beyond the frontier 遥か彼方へ
熱を帯びた風が君を導く
鼓動は今 加速して行くから
思いは満ちて空に昇って
いつかきっと君を照らすだろう
どこまでも道は続くから
未だ見えない光を信じて
今この声が聞こえているなら
Translation
You lose yourself because the time flies so fast
Makes it hard to know which road to go down
Stopping at the between reality and a nightmare
You miss your chance
You are up against the wall with the time passing by so fast
You can't remember your purpose
Tell yourself
This is where the end begins
Forget your old self
Take your new chance now
Keep on going Overtake your sorrow
'cause you will see a world that nobody could imagine
Believe in yourself
Beyond the frontier, to the far away
The wind, to which you entrusted your fever, will lead you
Because your heartbit hastens now
You are full of emotions, they rise to the sky
One day they will surely illuminate on you, right ?
Because no matter how far [you go], the road will always continue
Believe the light you can't see yet
If you can hear my voice now
The Farthest
I was chasing my hope.
Deep inside me.
Deep inside me.
But it can't be found!
Grief inside me!
Grief inside me!
I quake, I break...
My heart is awfully tired.
I quake, I Wake...
There's no turning back now.
My prayers have vanished,
Everything's in vain.
Here my story ends...
I left, chasing my heart.
Deep inside me...
Deep inside me...
There's nothing to be found.
Grief inside me...
Grief inside me...
I quake, I break...
My heart is awfully tired.
I quake, I wake...
There's no turning back now!
My prayers have vanished,
Everything's in vain.
Here my story ends...
This is, Farthest End!!
Nowhere to go.
All hope disappears, in front of me.
No one can hear my grievous scream,
From a place (Like this)
In the dark!
This is, Farthest End!
Sorrow overflows...
Last flicker of hope
Dies in me.
I am lost!
And I lost all!
Somebody!
Embrace me now...
I quake! I break!
My heart is awfully tired!
I quake! I wake!
There's no turning back now!
My prayers have vanished...
Everything's in vain...
Here my story...
Here my story, Ends!
This is! Farthest End!
Nowhere to go.
All hope, disappears, in front of me.
Nobody can hear my grievous scream!
From a place... (Like this)
In the dark!
This is Farthest End!
Sorrow overflows!
Last flicker of hope
Dies in me.
I am lost!
And I lost all!
Somebody!
... Embrace me now...
(Please embrace me now..)
Departure
Romaji
I want no destination
I can't tell you where, I'm going even if you ask me.
I want new vibrations
No more wastin' time, I can't wait for the day to come
I don't stray anymore!
I want no stagnation
If I ask you in five years time
''Do you still have the same dream?''
Let me hear from you (Oooh)
Going as far as I can reach with my hands
I will never find what I long for
I don't wanna chase what's in front of me (Oooh)
I only have to go faraway in search of some unseen destination
It's time of departure for the future
sono ippo ga (Yeah) kitto keshiki wo kaete ikunda
Don't look back. Set off without thinking
Riyuu yori mo (Yeah) motto taisetsu na koto ga arunda
It's time of departure for the future
I want no destination
I can't tell you where, I'm going even if you ask me.(Oooh)
There is no use thinking before you start
Just go ahead and do it
Once you are out on the road you will soon find (Oooh)
The answer you are looking for
simply is in your view, in your mind
Feel your imagination
It's time of departure for the future
fumi dasu koto ga (Yeah) asu wo kiri aite ikunda
Don't look back. Set off without thinking
sono namida ha (Yeah) itsu ga tsuyoi omoi ni kawaru
It's time of departure for the future
arata na hibi ga
michi naru hibi ga
matte iru kara
Kanji
I want no destination
I can't tell you where, I'm going even if you ask me.
I want new vibrations
No more wastin' time, I can't wait for the day to come
I don't stray anymore!
I want no stagnation
If I ask you in five years time
''Do you still have the same dream?''
Let me hear from you
Going as far as I can reach with my hands
I will never find what I long for
I don't wanna chase what's in front of me
I only have to go faraway in search of aome unseen destination
It's time of departure for the future
その一歩が きっと景色を変えていくんだ
Don't look back. Set off without thinking
理由よりも もっと大切な事があるんだ
It's time of departure for the future
There is no use thinking before you start
Just go ahead and do it
Once you are out on the road you will soon find
The answer you are looking for
simply is in your view, inyour mind
Feel your imagination
It's time of departure for the future
踏み出す事が明日を切り開いていくんだ
Don't look back. Set off without thinking
その涙はいつか強い想いに変わる
It's time of departure for the future
新たな日夕が
未知なる日夕が
待っているから
Translation
I want no destination
I can't tell you where, I'm going even if you ask me.
I want new vibrations
No more wastin 'time, I can't wait for the day to come
I don't stray anymore!
I want no stagnation
If I ask you in five years time
''Do you still have the same dream?''
Let me hear from you
Going as far as I can reach with my hands
I will never find what I long for
I don't wanna chase what's in front of me
I only have to go faraway in search of aome unseen destination
It's time of departure for the future
I'm sure it will change the landscape in one step
Don't look back. Set off without thinking
I have more important things thats why
It's time of departure for the future
There is no use thinking before you start
Just go ahead and do it
Once you are out on the road you will soon find
The answer you are looking for
simply is in your view, inyour mind
Feel your imagination
It's time of departure for the future
What will it take to open up tomorrow
Don't look back. Set off without thinking
The tears eventually turn into strong emotions
It's time of departure for the future
On the new tomorrow
On the unknown tomorrow
From the waiting
@темы: Lyrics