Two Hurt
Romaji
kotoba no nai heya de se wo muke
chinmoku no kabe wo tsumiageteiru
iganda kono ba wo tori todomeru
ima kimi wo ukeireru kusuri ga hoshii
omoi egai ta mirai no risou to
konna ni mo zureteiru no ni
futari ga hanarerarenai no wa
jiyuu mo kodoku mo erabe rarenaikara
Break the silence toza sareta jikan ni
Break a thick wall shibire wo kirashite
Obstructive words kiridasu koega owaranai toge ni narukara
kimi ni I miss you
tsutaetai hazuno kimochi ni uso wo tsuite
tsuyogaru futari wa kizutsuke ai nagara ai wo tashikameru
omoe ba kimi wa ano hi mo machi de
yasui ai wo furi maiteitane
furueru karada wo hade ni cho kazatte
hadaka no kokoro wo ooi kakushiteitane
Look on a past kitsuku musubi sugita
Look back on a mind unmei no hosoi ito ha
Obstructive words chiga shinnde akaku somatteikune
kimi ni I miss you
kurikaesu itazura na kimochi ga jama shite
sunao ni narezuni nikumi ainagara ai ni furete yuku
konna ni chikaku ni iru hazu nanoni
naze kokoro wa tooku hanareteiru?
ima wa sepia ni iroaseta
kono shashin no youni
mou ichido waratte ite hoshii no ni
kimi ni I miss you
todoka nai koe mo... nukumorimo ayamachi mo
hohoemu senaka ni wa mou modore nai?
kimi ni I miss you
tsutaetai hazuno kimochi ni uso wo tsuite
tsuyogaru futari wa kizutsuke ai nagara ai wo tashika meru
Kanji
言葉の無い部屋で背を向け
沈黙の壁を積み上げている
歪んだこの場を取り留める
今君を受け入れられる薬が欲しい
思い描いた未来の理想と
こんなにもずれているのに
二人が離れられないのは
自由も孤独も選べられないから
Break the silece 閉ざされた時間に
Break a thick wall 痺れを切らして
Obstructive words 切り出す声が終わらない棘になるから
君に I miss you
伝えたいはずの気持ちに嘘をついて
強がる二人は傷つけあいながら愛を確かめる
思えば君はあの日も街で
安い愛を振りまいていたね
震える体を派手に着飾って
裸の心を覆い隠していたね
Look on a past きつく結びすぎた
Look back on a mind 運命の細い糸は
Obstructive words 血が滲んで赤く染まっていくね
君に I miss you
繰り返す徒な気持ちが邪魔して
素直になれずに憎みあいながら愛に触れてゆく
こんなに近くに居る筈なのに
何故心は遠く離れている?
今はセピアに色褪せた
この写真のように
もう一度笑っていてほしいのに
君に I miss you
届かない声も・・・温もりも過ちも
微笑む背中にはもう戻れない?
君に I miss you
伝えたいはずの気持ちに嘘をついて
強がる二人は傷つけあいながら愛を確かめる
Translation
Turn my back in the room where there are no words
Walls of silence built up around me
Take stock of this twisted place
All I want is some medicine to make me see it your way
This is such a far cry from
The future I imagined for us both
Yet nothing can tear us apart
Because neither freedom nor loneliness are ours to choose
Break the silence -- with time holding me in
Break a thick wall -- I'm losing my patience
Obstructive words -- because when the voices cut in, they become an endless barrage of thorns
This is for you, I miss you
I should want to tell you how I feel, but all I do is lie to myself
But the two of us are strong, and as we hurt each other, it makes us that much more of our love
I remember you that day, walking down the street
You were so overly affectionate with me
All dressed up, but you were shaking
Trying to cover up your naked heart
Look back on a past -- fate's slender thread's
Look back on a mind -- bound too tightly around us
Obstructive words -- drawing blood and turning everything red
This is for you, I miss you
My mean streak keeps resurfacing, it's getting in the way
I can never seem to be myself, but as we hate each other, it brings us closer and close to love
If we're supposed to be this close
Then why is there such a distance between us?
Everything is sepia now
Just like this picture
And all I ever wanted was to see you smiling once again
This is for you, I miss you
The voice that eludes my ears... the warmth and the mistakes
Will they ever return to my smiling back?
This is for you, I miss you
I should want to tell you how I feel, but all I do is lie to myself
But the two of us are strong, and as we hurt each other,
it makes us that much more sure of our love
Shade
Romaji
ushinaitakunai ibasho ga
kitto bokura ni wa sonzai suru
boku wa mamoru beki kimi no kage ni narou
hitohira no hikari* ni sukoshi demo
sono yubisaki ga furereba
kizutsuite shimau koto kimi wa shitteita
kurushii hodo ni
dareka no kokoro wo tokaseru you na
yasashisa ga chigirete kieta
mabushisa ni obieru kurai nara
sotto akari wo keshite
sora ni te wo kazashite hikari wo saegiru
furisosogu kanashimi to yami ga umete yuku
koe wo koroshite naku sugata wo kakushite
hate no nai yoru no naka de
sono te ga mou ichido hikari wo motomerareru you ni
moumoku na hodo ni kimi wo tsutsumu kara
tonari de waratte ite hoshii
mazari aenai bokutachi dakara
ushinaitakunai to omoeru
karada ni karamitsuku uso mo yorokobi sae mo subete kuroku subete
Shade to black
*written touka
Kanji
失いたくない居場所が
きっと僕等には存在する
僕は守るべき君の影になろう
一片の灯火に少しでも
その指先が触れれば
傷ついてしまう事君は知っていた
苦しい程に
誰かの心を溶かせるような
優しさは千切れて消えた
眩しさに怯える位なら
そっと明かりを消して
空に手を翳して光を遮れば
降り注ぐ悲しみを闇が埋めてゆく
声を殺して泣く姿を隠して
果ての無い夜の中で
その手がも一度光を求められるように
盲目な程に君を包むから
隣で笑っていて欲しい
混ざり会えない僕達だから
失いたくないと想える
身体に絡みつく嘘も 喜びさえも全て 黒く染めて
Shade to black
Romaji
kotoba no nai heya de se wo muke
chinmoku no kabe wo tsumiageteiru
iganda kono ba wo tori todomeru
ima kimi wo ukeireru kusuri ga hoshii
omoi egai ta mirai no risou to
konna ni mo zureteiru no ni
futari ga hanarerarenai no wa
jiyuu mo kodoku mo erabe rarenaikara
Break the silence toza sareta jikan ni
Break a thick wall shibire wo kirashite
Obstructive words kiridasu koega owaranai toge ni narukara
kimi ni I miss you
tsutaetai hazuno kimochi ni uso wo tsuite
tsuyogaru futari wa kizutsuke ai nagara ai wo tashikameru
omoe ba kimi wa ano hi mo machi de
yasui ai wo furi maiteitane
furueru karada wo hade ni cho kazatte
hadaka no kokoro wo ooi kakushiteitane
Look on a past kitsuku musubi sugita
Look back on a mind unmei no hosoi ito ha
Obstructive words chiga shinnde akaku somatteikune
kimi ni I miss you
kurikaesu itazura na kimochi ga jama shite
sunao ni narezuni nikumi ainagara ai ni furete yuku
konna ni chikaku ni iru hazu nanoni
naze kokoro wa tooku hanareteiru?
ima wa sepia ni iroaseta
kono shashin no youni
mou ichido waratte ite hoshii no ni
kimi ni I miss you
todoka nai koe mo... nukumorimo ayamachi mo
hohoemu senaka ni wa mou modore nai?
kimi ni I miss you
tsutaetai hazuno kimochi ni uso wo tsuite
tsuyogaru futari wa kizutsuke ai nagara ai wo tashika meru
Kanji
言葉の無い部屋で背を向け
沈黙の壁を積み上げている
歪んだこの場を取り留める
今君を受け入れられる薬が欲しい
思い描いた未来の理想と
こんなにもずれているのに
二人が離れられないのは
自由も孤独も選べられないから
Break the silece 閉ざされた時間に
Break a thick wall 痺れを切らして
Obstructive words 切り出す声が終わらない棘になるから
君に I miss you
伝えたいはずの気持ちに嘘をついて
強がる二人は傷つけあいながら愛を確かめる
思えば君はあの日も街で
安い愛を振りまいていたね
震える体を派手に着飾って
裸の心を覆い隠していたね
Look on a past きつく結びすぎた
Look back on a mind 運命の細い糸は
Obstructive words 血が滲んで赤く染まっていくね
君に I miss you
繰り返す徒な気持ちが邪魔して
素直になれずに憎みあいながら愛に触れてゆく
こんなに近くに居る筈なのに
何故心は遠く離れている?
今はセピアに色褪せた
この写真のように
もう一度笑っていてほしいのに
君に I miss you
届かない声も・・・温もりも過ちも
微笑む背中にはもう戻れない?
君に I miss you
伝えたいはずの気持ちに嘘をついて
強がる二人は傷つけあいながら愛を確かめる
Translation
Turn my back in the room where there are no words
Walls of silence built up around me
Take stock of this twisted place
All I want is some medicine to make me see it your way
This is such a far cry from
The future I imagined for us both
Yet nothing can tear us apart
Because neither freedom nor loneliness are ours to choose
Break the silence -- with time holding me in
Break a thick wall -- I'm losing my patience
Obstructive words -- because when the voices cut in, they become an endless barrage of thorns
This is for you, I miss you
I should want to tell you how I feel, but all I do is lie to myself
But the two of us are strong, and as we hurt each other, it makes us that much more of our love
I remember you that day, walking down the street
You were so overly affectionate with me
All dressed up, but you were shaking
Trying to cover up your naked heart
Look back on a past -- fate's slender thread's
Look back on a mind -- bound too tightly around us
Obstructive words -- drawing blood and turning everything red
This is for you, I miss you
My mean streak keeps resurfacing, it's getting in the way
I can never seem to be myself, but as we hate each other, it brings us closer and close to love
If we're supposed to be this close
Then why is there such a distance between us?
Everything is sepia now
Just like this picture
And all I ever wanted was to see you smiling once again
This is for you, I miss you
The voice that eludes my ears... the warmth and the mistakes
Will they ever return to my smiling back?
This is for you, I miss you
I should want to tell you how I feel, but all I do is lie to myself
But the two of us are strong, and as we hurt each other,
it makes us that much more sure of our love
Shade
Romaji
ushinaitakunai ibasho ga
kitto bokura ni wa sonzai suru
boku wa mamoru beki kimi no kage ni narou
hitohira no hikari* ni sukoshi demo
sono yubisaki ga furereba
kizutsuite shimau koto kimi wa shitteita
kurushii hodo ni
dareka no kokoro wo tokaseru you na
yasashisa ga chigirete kieta
mabushisa ni obieru kurai nara
sotto akari wo keshite
sora ni te wo kazashite hikari wo saegiru
furisosogu kanashimi to yami ga umete yuku
koe wo koroshite naku sugata wo kakushite
hate no nai yoru no naka de
sono te ga mou ichido hikari wo motomerareru you ni
moumoku na hodo ni kimi wo tsutsumu kara
tonari de waratte ite hoshii
mazari aenai bokutachi dakara
ushinaitakunai to omoeru
karada ni karamitsuku uso mo yorokobi sae mo subete kuroku subete
Shade to black
*written touka
Kanji
失いたくない居場所が
きっと僕等には存在する
僕は守るべき君の影になろう
一片の灯火に少しでも
その指先が触れれば
傷ついてしまう事君は知っていた
苦しい程に
誰かの心を溶かせるような
優しさは千切れて消えた
眩しさに怯える位なら
そっと明かりを消して
空に手を翳して光を遮れば
降り注ぐ悲しみを闇が埋めてゆく
声を殺して泣く姿を隠して
果ての無い夜の中で
その手がも一度光を求められるように
盲目な程に君を包むから
隣で笑っていて欲しい
混ざり会えない僕達だから
失いたくないと想える
身体に絡みつく嘘も 喜びさえも全て 黒く染めて
Shade to black
@темы: Lyrics